The LORD your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.
From all points of approach alike we appear to be conducted to the conclusion that θεόπνευστος is primarily expressive of the origination of Scripture, not of its nature and much less of its effects. What is theopneustos is "God-breathed," produced by the creative breath of the Almighty. And Scripture is called theopneustos in order to designate it as "God-breathed," the product of Divine spiration, the creation of that Spirit who is in all spheres of the Divine activity the executive of the Godhead. The traditional translation of the word by the Latin inspiratus a Deo is no doubt also discredited, if we are to take it at the foot of the letter. It does not express a breathing into the Scriptures of God.... What it affirms is that the Scriptures owe their origin to an activity of God the Holy Ghost and are in the highest and truest sense His creation. It is on this foundation of Divine origin that all the high attributes of Scripture are built. [The Inspiration and Authority of the Bible, 1948, p 296]It's hard to overemphasize the importance of understanding this: What Scripture is here teaching about itself, the term Paul uses, its consistency with the rest of biblical revelation, and comprehension of Warfield's explanation (above) may well be the most important exercise in developing a strong foundation in biblical sufficiency that gives rise to sound theology and apologetics. Warfield rightly concluded that the term translated "God-breathed" is speaking of the origin of Scriptures; they are not, first and foremost, in a primary sense, human in their origination, and we will see this truth repeated in different ways in other passages...